augusztus 3
Ma reggel a szálláson hagytuk kedves barátunkat a pocket wifit. Így aztán túl kellett élnünk egy napot wifi nélkül. Induláskor összefutottunk a szállásadónkkal, aki pont a városba ment autóval, így felajánlotta, hogy bevisz minket is. Útközben próbáltunk beszélgetni, de aztán rájöttünk, hogy nincs igazából közös nyelv amin kommunikálni tudnánk.
A mai nap első állomása a kyotói szamuráj és ninja múzeum volt.
Itt először "beöltöztünk" ninja-nak
és kipróbáltuk a hagyományos ninja fegyvereket:
Elsőnek a surikant.
Aztán a fúvócsövet.
Utána beöltöztünk szamurájnak. Figyelem" Try not to laugh" azaz "ne nevess" kihívás!
Aztán bemutatták nekünk az igazi szamuráj kultúrát. (Megtudtunk többek között azt is, hogy a japán szavak végén megjelenő -do, jelentése a tökéletességre való törekvés. No ez a mi Do-nknak nagyon tetszett.)
A múzeum után elmentünk a híres Nisiki piacra, ahol sok mindent lehet kapni. ("Vadat, halat, s mi jó falat szem, szájnak ingere")
Pácolt mindenfélét:
Frissen sült garnélát (nagyon finom)
pácolt (asszem) marhahúst
Pár életkép a piacról
A piac után átmentünk a Fusimi Inari nagyszentélyhez.
Ennek a szentélynek a jellegzetessége a róka (aki Inarinak a rízs istenének a szolgálója)
A szentély másik jellegzetessége a Torii kapuk alatt haladó hosszú és kanyargós alagút.
A szentély után hazavonatoztunk. Újra megálltunk a kyotói állomáson és felmentünk egy fura lépcsőn a legfelső emeletre (11. emelet). A lépcsőfokok alatt led lámpák vannak, amik így lentről nézve egy nagy képernyőt alkotnak.
Lefele persze csúszni kellett a korláton.
És a végére egy kép a Kyoto toronyról:
Napi érdekességek:
Kis törölköző: Japánban az embereknél gyakran van egy kb 20x20 cm-es kis törölköző. Ezt alapvetően arra használják, hogy nyilvános WC-kben kezet tudjanak törölni. (Általában nincs se kéztörlő, se szárító.) Vagy az ilyen meleg napokon ezzel törölgetik magukat.
Google fordító: Azért óvatosan kell bánni a fordítóval, mert időnként képes a hülyeségekre. Ma pl a boltban egy üdítő címkéjéről azt fordította, hogy "horse was dead" azaz "döglött ló". Az íze alapján inkább tűnt Sprite-nak, mint döglött ló ízűnek. :)
Zene: Kerestünk egy kis japán rock zenét Most éppen a Babymetal együttes Gimme chocolate dala szót, hát több mint vicces. (Ne nevess kihívás 2.)